Keluaran 32:12
Konteks32:12 Mengapakah orang Mesir akan berkata: Dia membawa mereka keluar dengan maksud menimpakan malapetaka kepada mereka dan membunuh mereka di gunung dan membinasakannya dari muka bumi? r Berbaliklah dari murka-Mu yang bernyala-nyala itu dan menyesallah karena malapetaka s yang hendak Kaudatangkan kepada umat-Mu.
Ulangan 13:17
Konteks13:17 Dari barang-barang yang dikhususkan itu janganlah apapun melekat pada tanganmu, supaya TUHAN berhenti dari murka-Nya f yang bernyala-nyala itu, menunjukkan belas kasihan-Nya g kepadamu, mengasihani h engkau dan membuat jumlahmu i banyak, seperti yang dijanjikan-Nya j dengan sumpah kepada nenek moyangmu.
Mazmur 78:38
Konteks78:38 Tetapi Ia bersifat penyayang m , Ia mengampuni 1 n kesalahan o mereka dan tidak memusnahkan mereka; banyak kali Ia menahan murka-Nya p dan tidak membangkitkan segenap amarah-Nya.
Yunus 3:9
Konteks3:9 Siapa tahu, c mungkin Allah akan berbalik dan menyesal d serta berpaling e dari murka-Nya f yang bernyala-nyala itu, sehingga kita tidak binasa."
[78:38] 1 Full Life : IA BERSIFAT PENYAYANG, IA MENGAMPUNI.
Nas : Mazm 78:38
Kesabaran dan kemurahan Allah dinyatakan dengan jelas dalam mazmur ini. Berkali-kali umat-Nya memberontak dalam ketidaksetiaan, namun Allah menahan amarah-Nya. Allah tidak akan pernah meninggalkan anak-anak-Nya hanya karena mereka gagal menyenangkan-Nya secara sempurna. Akan tetapi, kita tidak boleh menyalahgunakan kesabaran dan pengampunan Allah dalam ketidaktaatan dan pemberontakan yang disengaja. Jikalau kita terus-menerus menyedihkan hati-Nya dengan dosa kita, akhirnya Dia akan menghukum kita dalam murka-Nya sama seperti yang dilakukan-Nya kepada Israel (bd. Ibr 3:7-19).